Size: 2717
Comment:
|
Size: 239
Comment:
|
Deletions are marked like this. | Additions are marked like this. |
Line 8: | Line 8: |
= Research = ([[新4年生向紹介文]]もどうぞ) Some of the ongoing efforts are described below. MassiveThreads: Super Lightweight Thread Library:: :: A thread library that can spawn threads two orders of magnitude faster than native operating system threads. Based on this technology, we are working on high-level parallel programming languages that target a range of machines from multi-core computers to massively parallel processors (https://github.com/massivethreads/massivethreads). ParaLite: Parallel Database:: :: A parallel database that can easily parallelize workflow applications consisting of existing commands, using SQL syntax. We are building a large scale data processing system based on ParaLite. GXP Parallel Shell/Scripting Tool:: :: A parallel processing tool that enables parallel processing built on existing commands, no matter where you are and where your resources are (http://www.logos.t.u-tokyo.ac.jp/gxp/, https://github.com/qnu/gxp). * [[http://www.eidos.ic.i.u-tokyo.ac.jp/labdocs/intros/2012/m_intro/taura_lab_2012e.pdf|Introduction to the Laboratory (pdf)]] = 研究 = MassiveThreads超軽量スレッドライブラリ:: :: 通常のスレッドよりも二桁高速にスレッドを作れるスレッドライブラリで す. それを土台にして, マルチコア計算機から, それらを多数結合した超並列 機までを,高水準にプログラミングできる言語を作る計画です (https://github.com/massivethreads/massivethreads). ParaLite並列データベース:: :: SQLが持つ高水準なデータ処理と, 既存のプログラムを容易に統合でき,か つそれを並列に実行できる並列データベースです. 大規模データ処理のための 基盤システムです. GXP並列シェル・スクリプティング環境:: :: 既存のプログラムを組み合わせた並列処理を,クラスタ, クラウドなど, 所 構わずどこでも行えるようにした,並列処理ツールです (http://www.logos.t.u-tokyo.ac.jp/gxp/, https://github.com/qnu/gxp). * [[http://www.eidos.ic.i.u-tokyo.ac.jp/labdocs/intros/2012/m_intro/taura_lab_2012.pdf|研究室紹介(pdf)]] * [[http://www.eidos.ic.i.u-tokyo.ac.jp/labdocs/intros/2012/b3_intro/b3_intro_poster_2012.pdf|卒論配属説明会ポスター(pdf)]],[[http://www.eidos.ic.i.u-tokyo.ac.jp/labdocs/intros/2012/b3_intro/b3_intro_poster_2012.pptx|(pptx)]], |
* [[Parallel DNN]] |
Temp
Please place your research introductions temporarily under this section.